40:39 | So nice of you to volunteer to show me the chapel, Master Lovat. | 교회를 보여주신다니 정말 고마워요 |
40:43 | I believe it was yer idea. | 당신의 제안이긴 했지만요 |
40:46 | It's so peaceful here. | 여긴 정말 평화롭네요 |
40:47 | Do you plan to do much when you become laird? | 지주가 되면 어떻게 하실지 생각해 두셨나요? |
40:50 | I've no' given it much thought. | 많이 생각하지는 않았어요 |
40:53 | My father's still a vigorous man. | 아버지는 아직도 힘이 넘치시거든요 |
40:56 | Some have speculated he's immortal. | 아버지가 불사신이라 믿는 사람들도 있어요 |
40:59 | And as ye may have noticed, he doesn't have much respect for me. | 그리고 눈치채셨겠지만 절 존중해주지 않으세요 |
41:05 | My husband confided in me | 제 남편이 비밀을 말해준 적 있어요 |
41:07 | that his father sometimes exposed him to public scorn, | 시아버지께서 가끔 남편을 공개적으로 비난하셨대요 |
41:10 | to make him a better leader of men. | 더 나은 지도자로 만들기 위해서요 |
41:13 | Laoghaire. | 리어리 |
41:18 | I hope we're not disturbing you. | 내가 방해된 게 아니었으면 좋겠네 |
41:19 | No, Milady. | 아니에요, 부인 |
Outlander season2 08 : 40~41