小张,你烫头发了? 是不是有点奇怪?这是我人生第一次烫头的。 很好啊。有种贵族气质,很适合你。 你这么说我都不好意思了。
6:32zuì jìnshìbú shìzàijiā lǐtōu tōuliàn xíle?最近是不是在家里偷偷练习了?요즘 집에서 몰래 연습하는 거 아니야?6:35wǒhái yàotōutōu liàn?我还要偷偷练?내가 뭐 하러 몰래 연습하냐?7:00ràngkāia让开啊비켜7:04bú shìyàoshàng kèma?不是要上课吗?수업 안 해?7:05gāngchīwánfànshàngshén mekèa?刚吃完饭上什么课啊?방금 밥 먹었는데 무슨 수업이야?7:07xiānzì jǐkànnǐdeshūa先自己看你的书啊너 먼저 공부하고 있어7:09gěinǐzhǎojiā jiào gěiwǒzhǎojiā jiào?给你找家教 给我找家教?누가 보면 오빠가 과외받는 줄 알겠다7:13mèi mèi妹妹쌍즈7:14nǐxiānqùxiēyī huì ..
Thank you for inviting me to your dinner party. I'm sorry to have kept you waiting. I was stuck in traffic. No worries. I'm so glad that you could make it. Just drop your coat here and make yourself at home. Thank you. Here's a little gift for you. I hope you like it. Oh, my favorite whiskey? Thanks for the gift.
小张,你会什么个人技? 很多,其中最拿手的是背所有国家的首都。 你别吹,那我考你一个。巴西的首都是哪儿? 这太简单了。巴西利亚。
I can't believe this is happening! What's wrong? The cell phone company cut off my service! Did you pay your bill on time? I think so. Use my cell phone to call and find out.
我打算以后自己开一个辅导班。 很好啊,我可以帮你,到时候我也可以教课。 那太感激你了,但是我现在最重要的是努力挣钱。 加油,你会有辉煌那天。
Mr. Higa, what did you want to see me about? I don’t want to mention it, but you're too careless and irresponsible with your work. I'm sorry, but I'm putting in lots of effort. I'm fed up with your apologies, you should try your best to manage it!
下周的歌迷见面会你去吗? 我可不去,人肯定很多。 去吧,可以一睹明星的风采。 你自己去吧,我不感兴趣。
Have you noticed a change in Jina lately? Yes. She looks run down. Do you know why? I heard her husband was laid off three months ago. No wonder. How is she managing? She has taken on two jobs to make ends meet.